Cast Away
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
Kako si, dete? Pogledaj šta si uradio.
:06:03
Upravo si isporuèio
svoju prvu FedEx pošiljku.

:06:05
Za to zaslužuješ nešto posebno,
poput èokoladice...

:06:09
i CD plejera.
:06:12
I nešto za slušanje, CD. Evo.
:06:14
Elvis Presley. Pedeset miliona
obožavatelja, ne možeš pogrešiti.

:06:16
Prepoznajete svi ovo, zar ne?
:06:18
Uzeo sam sebi slobodu i
poslao sam sebi ovaj paket.

:06:21
FedEx'irao sam ga pre
nego što sam napustio Memphis.

:06:26
Verovatno se pitate
šta bi to moglo biti unutra.

:06:28
Šta bi to zaboga moglo biti?
Da li su to arhitektonski planovi?

:06:31
Možda tehnièki crteži?
:06:33
A možda su nove tapete
za- za kupatilo?

:06:38
Sat je,
:06:40
koji sam pokrenuo
sa apsolutne nule,

:06:43
i sada pokazuje 87 sati,
22 minuta i 17 sekundi.

:06:48
Iz Memphisa u Americi
do Nicolaja u Rusiji, 87 sati.

:06:53
Osamdeset sedam sati je sramota.
:06:56
Ovo je samo sat za kuvanje jaja!
:06:59
Šta da je bilo nešto drugo?
Poput èeka za platu?

:07:02
Ili svežih kupina?
Ili dokumenata za usvajanje?

:07:05
Osamdeset sedam sati je veènost.
:07:07
Svemir je stvoren za manje vremena!
:07:09
Ratovi su voðeni i
narodi su padali za 87 sati!

:07:12
Bogatstva steèena i prokockana.
:07:18
Šta?
:07:20
Šta govoriš o meni?
:07:22
Reæi æu im, šta oèekuju?
:07:24
Ovaj èovek, kada mu se pokvario kamion, ukrao
je deèaku bicikl da izvrši svoju isporuku.

:07:28
Pozajmio sam ga!
Pozajmio sam bicikl od deèaka.

:07:31
I isporuèio svoje pakete,
i tako æete ljudi poèeti da radite.

:07:34
Morate poèeti da radite sve što je
potrebno, jer za tri sata i dva minuta,

:07:38
svaki od ovih paketa
mora biti na velikom kamionu...

:07:41
i na putu prema aerodromu.
:07:43
Petnaest minuta!
:07:45
Na posao! Na posao!
- Na posao!

:07:49
Hajdemo! Svi paketi
na kamion za aerodrom.

:07:52
Kreni! Radi, radi, radi!
:07:54
Imamo velik problem.
- Šta?

:07:56
Kamion na crvenom trgu je zaglavio.
- Kako to misliš?

:07:59
Zapeo je.
- Kako zapeo? U snegu? U ledu?


prev.
next.