Cast Away
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Evo.
:15:01
2,9 mora da je rekord.
:15:04
Pogledaj ovu tortu.
:15:06
Kad sam ja bio tamo,
napravili smo dva miliona.

:15:08
Mislili smo da je to velika stvar.
- Dani slave.

:15:10
Koliko ste napravili prve noæi?
- Prve prve noæi?

:15:13
Dvanaest.
- Dvanaest hiljada?

:15:15
Ðavola hiljada. Komada.
- Taèno.

:15:18
I napravili su sortiranje
upravo ovde na stolu za kartanje.

:15:21
A Fred Smith je dao
da se pozlati taj sto.

:15:23
Slušam to veæ pet godina.
:15:26
Danas stoji u njegovom uredu. - Odatle su
krenuli do novog centra gore u Anchorage.

:15:30
To je umetnièko delo - savršeni spoj...
:15:32
tehnologije i manadžmenta.
:15:35
Kad smo veæ kod spajanja, Chuck,
kada æeš od Kelly napraviti poštenu ženu?

:15:40
Koliko dugo?
- Petnaest minuta za vreme jela.

:15:43
Pobedio si. Dugujem ti 5 dolara.
- Pobedio sam.

:15:46
Mnogo pre torte.
- Rekao sam mu na putu prema gore.

:15:48
U trenutku izlaska torte, brak-
:15:52
Kelly se još uvek oporavlja od
neuspele veze sa pravnikom.

:15:55
Bio je advokat.
:15:57
Znao sam da ima nekakve veze
sa podizanjem desne ruke...

:15:59
i zakletvom da se govori istina.
:16:01
Seæaš se kada je pao na
trotoar i slomio rame?

:16:04
Skakutao je na iviènjaku
držeæi otvorena vrata za mene.

:16:07
Zar Kelly nije bila udata pre?
- Nije vredno spomena.

:16:11
Od njenog neuspelog braka sa pravnikom-
:16:14
O, moj Bože. - Kelly nije mogla da živi
sa muškarcem koji nosi pejdžer u krevet.

:16:19
Za šta možeš da ga zakaèiš, Hoss?
:16:21
Kada ga nosiš u krevet, nadam se
da imaš jednu od oni stvari...

:16:24
koje vibriraju.
:16:26
Pazi. Neæu to dirati.
:16:28
Oh, da li si zagrizao maslinu?
:16:32
Mislila sam da sam ih sve povadila.
- Ne, ne, nije to.


prev.
next.