Cast Away
prev.
play.
mark.
next.

:35:05
Pre nekoliko trenutaka, Fred Smith
je poželeo dobrodošlicu Chuck Nolandu.

:35:10
Šta misliš o tome, Michelle?
- To je tako neverovatna i èudna prièa...

:35:13
vratiti se iz mrtvih. - Tako je neverovatna
da mu je Smith lièno poželeo dobrodošlicu.

:35:17
A Fred je izjavio,
"Dok vreme nikoga ne èeka,

:35:21
mi smo uzeli vremena za pauzu,
da odamo poèast jednom od naših ljudi."

:35:24
To je prilièno skupa pauza.
:35:34
Oprostite. Mora da sam na pogrešnom mestu.
:35:36
Niste, na pravom ste mestu.
:35:39
Verovatno me se ne seæate.
Upoznali smo se pre pet godina.

:35:43
Jim Spaulding mi vas je preporuèio.
:35:47
Oh, da, da.
:35:54
Ja sam Kellyn suprug.
:35:58
Jerry Lovett.
:36:00
Kelly je htela...
:36:04
Kelly je htela da bude ovde...
:36:08
Vidi, svima nam je ovo vrlo teško.
:36:12
Ne mogu ni da zamislim koliko je tebi teško.
:36:19
Kelly, uh...
:36:24
Njoj je bilo gadno.
:36:26
Prvo kada je mislila da te je izgubila,
:36:29
a sada opet kad si se vratio.
:36:31
Zbunjujuæe je.
Ovo joj je teško emocionalno vreme.

:36:34
Ona je...
:36:38
Ona je... nekako izgubljena.
:36:44
Možda da joj daš još malo vremena.
:36:52
Kako god bilo, uh,
:36:54
žao mi je što...

prev.
next.