Cast Away
prev.
play.
mark.
next.

:34:03
Ja sam stavio nekoliko CD-ova od Elvisa.
:34:08
Znaèi prvo si sahranio mene,
:34:12
a onda si sahranio Mary.
:34:20
Stan, tako mi je žao što nisam
bio tu kada je Mary preminula.

:34:26
Trebalo je da budem uz tebe, a nisam.
:34:33
Tako mi je žao.
:34:36
Pre èetiri godine,
:34:38
FedEx familija izgubila je pet sinova.
:34:42
To je bio strašan i tragièan dan.
:34:47
Ali danas, jedan od tih sinova,
:34:50
Chuck Noland, nam se vratio.
:34:54
Chuck, dobrodošao kuæi.
:35:05
Pre nekoliko trenutaka, Fred Smith
je poželeo dobrodošlicu Chuck Nolandu.

:35:10
Šta misliš o tome, Michelle?
- To je tako neverovatna i èudna prièa...

:35:13
vratiti se iz mrtvih. - Tako je neverovatna
da mu je Smith lièno poželeo dobrodošlicu.

:35:17
A Fred je izjavio,
"Dok vreme nikoga ne èeka,

:35:21
mi smo uzeli vremena za pauzu,
da odamo poèast jednom od naših ljudi."

:35:24
To je prilièno skupa pauza.
:35:34
Oprostite. Mora da sam na pogrešnom mestu.
:35:36
Niste, na pravom ste mestu.
:35:39
Verovatno me se ne seæate.
Upoznali smo se pre pet godina.

:35:43
Jim Spaulding mi vas je preporuèio.
:35:47
Oh, da, da.
:35:54
Ja sam Kellyn suprug.
:35:58
Jerry Lovett.

prev.
next.