Chicken Run
prev.
play.
mark.
next.

1:08:29
Gospoðo Tvidi!
1:08:32
Izlazi su smešteni tu
i tu.

1:08:35
U sluèaju opasnosti,
1:08:38
stavite glave meðu kolena i...
1:08:40
poljubite se u guzicu za kraj.
1:08:42
U redu, Fauler.
Spremne smo za poletanje.

1:08:45
Iza tebe sam sve vreme.
1:08:48
Ti treba da budeš gore.
Ti si pilot.

1:08:52
Ne budi smešna.
Ne mogu ja da upravljam ovom napravom.

1:08:56
Ali u stara vremena.
U RAF-u...

1:08:59
644. eskadrila, kokošija jedinica.
1:09:02
Mi smo bili maskote.
1:09:04
Hoæeš reæi, da nikada nisi leteo?
1:09:07
Naravno da ne! Ja sam petao!
1:09:11
RAF ne bi dao jednom petlu
1:09:13
da upravlja tako složenom letelicom!
1:09:16
Svi æemo umreti.
1:09:18
Fauler.
Moraš da pilotiraš.

1:09:20
Uvek si govorio o "dobrim starim vremenima".
Danas je "tvoj dan".

1:09:26
Moæi æeš,
1:09:27
ti stara kobasico.
1:09:31
Pilot Fauler se javlja na dužnost.
1:09:38
Šta još èekamo?
1:09:40
Nemamo ceo dan.
Poletimo veæ jednom!

1:09:44
Fauler, sad!
1:09:45
Razumem!
Pali!

1:09:59
Spremni za uzletanje!

prev.
next.