:45:01
Uvijek izbjegava toliko pitanja?
:45:03
Bar mi moe reæi odakle ti svi oni
potezi koje si izveo dok si plesao na anku?
:45:06
Pa, kad bi ti rekao morao bi te ubiti.
:45:09
- To je originalno.
- Oh.
:45:14
Sunce izlazi.
Zakasniti æemo.
:45:16
Zakasniti. Na to?
:45:21
Ovo je nevjerojatno.
:45:24
- Pogledaj sve te ribe!
- Obuci ovo. Trebati æe ti.
:45:28
Zato? O èemu ti prièa?
:45:30
Pomoæi æe mi istovariti iduæi kontejner.
:45:33
- ali se, ne?
- Ne. Nije tako strano, Vi.
:45:36
- Ja to stalno radim.
- Koliko poslova ti zapravo ima?
:45:39
Od srijede do subote sam u klubu.
:45:42
Nedjelju i ponedjeljak parkiram aute za Plazu
:45:45
Radio sam u telekomunikacijama.
elite li da vas prospojim na AT&T?
:45:48
I est zastraujuæih sati sam dostavljao
telefonske imenike na Queens-u.
:45:53
Nemoj zaboraviti svoj naporan
rad u svijetu riba.
:45:55
Ovo je skup grad, a ovdje se plaèa u keu.
:45:58
Briga me koliko paèaju. Moje ruke ne idu meðu te ribe.
:46:01
Htio sam podijeliti zaradu s tobom.
:46:04
- Sto dolara po komadu.
- Sto dolara?
:46:06
- Èekaj, èekaj. to ne kae?
- Hvala, Dan.
:46:09
-Nisi spremna? Pedeset dolara.
-Èekaj. Ne.
:46:11
- Dvadeset i pet, deset. Spremna?
- Moe. Uh-huh.
:46:14
Ooh! To je odvratno.
:46:17
Povrijediti æe im osjeæaje. Stavi ih na druge ribe.
:46:23
Znam da sam te upoznala prije samo nekoliko dana.
Moram ti neto reæi.
:46:31
Stvarno smrdi.
:46:35
Pa, i ti smrdi. Hoæu reæi, dao bi ti poljubac za
rastanak ali se bojim da æu povratiti.
:46:40
Pravi si kavalir.
:46:45
Laku noæ.
:46:47
Dobro jutro.