:29:00
В Омаха на линията
е генерал Боган.
:29:02
Също г-н Кнап
от Юнивърсъл Тектоникс
:29:06
и конгресмена Раскъб
от Небраска.
:29:09
Те могат да слушат
и да правят коментари.
:29:12
Според мен може да
са се случили две неща:
:29:14
Или има механична повреда, или
някой от 6-та група е превъртял.
:29:18
Механична повреда? Знаете ли
вероятността това да се случи?
:29:22
Г-н секретар.
:29:23
Да, генерал Боган.
:29:25
Г-н Кнап тук разбира
доста от електроника.
:29:28
Досега се въздържа от коментар,
но разбра, че това е много важно.
:29:32
Г-н Кнап.
:29:34
Колкото по-сложни са тези
електронни системи,
:29:39
толкова е по-голяма
вероятността за повреда.
:29:42
Как се вписва това
в нашата ситуация?
:29:44
По следния начин:
:29:46
Ако натрупаме много електронни
системи една върху друга,
:29:50
рано или късно ще се появи
някой дефектен транзистор
:29:53
или повреден токоизправител и
тогава цялата система блокира.
:29:56
Дори компютрите се изморяват.
Почват да дават грешки
:29:59
или спират да работят,
точно като преуморени хора.
:30:02
Извинете ме. Вие не отчитате
един важен фактор:
:30:05
Хора контролират тези машини.
:30:07
Те могат да видят грешката
и да я поправят.
:30:09
Съжалявам, сър, но сте
информиран погрешно.
:30:12
Истината е, че тези машини
са толкова сложни
:30:16
и грешките, които правят,
са толкова неуловими,
:30:19
че в една военна обстановка
може да не се разбере
:30:22
дали това е грешка или е истина.
:30:24
Може ли да кажа нещо, генерале?
:30:26
Това е полковник Касио
от моя щаб.
:30:31
Не мисля, че е механична повреда
или пилотска грешка.
:30:35
Мисля, че това
го правят руснаците.
:30:37
Как точно, полковник?
:30:39
Намерили са начин да скрият
истинската позиция на 6-та група.
:30:43
Имат тези възможности, знаем го.
:30:45
6-та група вероятно е на път за
дома, но нямаме връзка с тях.
:30:48
Към Москва се движи група
руски бомбардировачи.
:30:52
Те са там по една причина:
:30:54
Да ни накарат да повярваме,
че ние сме ги атакували първи.
:30:58
Можем да си мислим,
че е случайно.