:30:02
Извинете ме. Вие не отчитате
един важен фактор:
:30:05
Хора контролират тези машини.
:30:07
Те могат да видят грешката
и да я поправят.
:30:09
Съжалявам, сър, но сте
информиран погрешно.
:30:12
Истината е, че тези машини
са толкова сложни
:30:16
и грешките, които правят,
са толкова неуловими,
:30:19
че в една военна обстановка
може да не се разбере
:30:22
дали това е грешка или е истина.
:30:24
Може ли да кажа нещо, генерале?
:30:26
Това е полковник Касио
от моя щаб.
:30:31
Не мисля, че е механична повреда
или пилотска грешка.
:30:35
Мисля, че това
го правят руснаците.
:30:37
Как точно, полковник?
:30:39
Намерили са начин да скрият
истинската позиция на 6-та група.
:30:43
Имат тези възможности, знаем го.
:30:45
6-та група вероятно е на път за
дома, но нямаме връзка с тях.
:30:48
Към Москва се движи група
руски бомбардировачи.
:30:52
Те са там по една причина:
:30:54
Да ни накарат да повярваме,
че ние сме ги атакували първи.
:30:58
Можем да си мислим,
че е случайно.
:31:00
Но това е повод за ответен удар.
:31:02
Ако те искаха,
нямаше да се нуждаят от повод.
:31:05
По този начин ни карат
да пратим група изтребители
:31:09
от първата линия
на отбраната ни.
:31:11
-И ни карат да свалим хората си.
-Не съм съгласен с п-к Касио.
:31:15
Това е наша грешка,
руснаците нямат нищо общо.
:31:18
Съгласен съм.
:31:20
Тук е генерал Старк. Дайте ми
руската въздушна отбрана.
:31:25
Руснаците имат седем групи
бомбардировачи във въздуха.
:31:29
Всички се движат в съветското
въздушно пространство.
:31:35
Групите изтребители
са повече от обичайното.
:31:39
Което значи?
:31:40
Че са видели 6-та група да
преминава Контролната зона.
:31:44
Затова са събрали
тези изтребители.
:31:48
Според мен изчакват.
:31:50
Бихме го направили и ние.
:31:52
Ако видят, че изтребителите ни
свалят американски самолети,
:31:56
ще разберат, че сме искрени.
:31:59
-Ако не...
-Ще ви кажа какво ще стане.