:42:04
Престанете!
Това не е футболен мач!
:42:11
Откриха един от нашите.
:42:26
Руснаците имат
много бавна ракета,
:42:28
но тя е с по-голям обсег,
отколкото си мислехме.
:42:32
Скоростта й заблуди ракетата ни,
която я помисли за примамка
:42:36
и вместо към нея
се насочи към изтребителите.
:42:40
Така бомбардировачът ни
стана уязвим.
:42:42
Ще стане по-лошо,
преди да се подобри.
:42:46
Да, г-н Раскъб,
ще стане много по-лошо.
:42:57
Свалиха още един.
:42:59
Станаха два свалени.
:43:02
Ако изтребителите им се насочат
правилно, има надежда.
:43:06
Надежда? Ще изгубим
шест бомбардировача
:43:08
и осемнайсет отлични летци?
Това ли е надежда?
:43:11
Никой не иска
да загуби тези хора.
:43:15
Какво да кажат стотиците
милиони по света,
:43:19
които се разхождат, без въобще
да знаят, че могат да умрат?
:43:24
Помислете за тях,
полковник Касио, и се надявайте.
:43:33
Съветският премиер
е на телефона, сър.
:43:38
Да, г-н премиер.
:43:39
''Г-н президент, разполагаме с
малко време. Какво да правим?''
:43:45
Как върви с бомбардировачите?
:43:48
''Никак.
:43:52
Успяхме да свалим някои от тях,
но примамките ви са много добри.
:43:57
Много от експертите ми мислят,
че това не са примамки,