:26:06
- Momci, vrijeme je za krevet.
- Dobro, mama.
:26:10
Dobro ti ide.
Sutra æemo ponovo, kompa.
:26:12
Laku noæ, tata.
:26:18
CQ-15, CQ-15.
:26:21
W-2-QYV...
:26:24
poziva nepoznatu postaju, Queens.
:26:28
CQ-15, W-2-QYV...
:26:33
poziva nepoznatu postaju, Queens.
:26:36
- CQ-15. Javi se, Queens.
- Halo.
:26:42
Jesi li to ti? Cijelu noæ te
zovem. Gdje si bio?
:26:46
Kako si k vragu to uspio?
:26:50
- Uspio to?
- Uspio to? Finale.
:26:53
Bufferov udarac.
Kako si to napravio?
:26:56
Nije bilo preteko,
tekma je bila prije 30 godina.
:27:00
Da, svakako.
Prije 30 godina. Svakako.
:27:03
Pretpostavljam da æe mi reæi
to je bilo u 2. tekmi?
:27:05
Naravno, deveti inning.
Al Weis, je uprizorio "RBI single".
:27:08
Brooks Robins je bio vani do kraja tekme.
:27:12
Tata, doði mi otpjevat bejzbolsku pjesmu.
:27:15
Hej, Mali kompa.
Sve u redu?
:27:17
Idi gore.
Dolazim za minutu.
:27:21
Dobro.
:27:24
- Oprosti. Moj sin.
- to si sada rekao?
:27:26
Rekao sam, oprosti.
Moj sin je doao.
:27:28
- Sina zove "Mali kompa"?
- Da.
:27:33
Kako si rekao, da ti je ime?
:27:36
Frank. Frank Sullivan.
:27:38
Je li to ala? Gordo,
jesi to ti? Da li me zeza?
:27:42
Ne zezam se.
Pokuavam prokuit--
:27:45
Kae, da ti je ime
Frank Sullivan, ivi u Queensu
:27:47
i rado bi znao,
kako znam za finale 69'?
:27:52
Toèno to bi rado znao.
:27:56
Gordo, ako si to ti.
to si rekao--