:28:02
Buferov udarac.
Kako si to napravio?
:28:05
Nije bilo preteko,
utakmica je bila pre 30 godina.
:28:09
Da, svakako.
pre 30 godina. Svakako.
:28:12
Pretpostavljam da æe mi reæi
ta je bilo u 2. utakmici?
:28:14
Naravno, deveti ining.
Al Vajs, je uprilièio "RBI singl".
:28:18
Bruks Robins je bio napolje do kraja utakmice.
:28:22
Tata, doði da mi otpeva bejzbolsku pesmu.
:28:24
Hej, Mali drugar.
Sve u redu?
:28:27
Idi gore.
Dolazim za minut.
:28:31
Dobro.
:28:34
- Oprosti. Moj sin.
- ta si sada rekao?
:28:37
Rekao sam, oprosti.
Moj sin je doao.
:28:39
- Sina zove "Mali drugar"?
- Da.
:28:43
Kako si rekao, da ti je ime?
:28:46
Frenk. Frenk Saliven.
:28:49
Je li to ala? Gordo,
jesi li to ti? Da li me zeza?
:28:53
Ne zezam se.
Pokuavam da ukapiram--
:28:56
Kae, da ti je ime
Frenk Saliven, ivi u Kvinsu
:28:59
i rado bi znao,
kako znam za finale 69'?
:29:04
Taèno to bi rado znao.
:29:08
Gordo, ako si to ti.
ta si rekao--
:29:13
Kako si rekao da se zove tvoja stanica--
koji pozivni znak ima?
:29:19
W-2-QYV.
:29:26
Sluaj me.
Moje ime je Don Frensis Saliven.
:29:29
ivim u 42. Aveniji,
tu sam celog ivota
:29:34
i taèno tu sam gledao
1. utakmicu finala 69'
:29:38
- u toj kuæi pre 30 godina.
- Sere.
:29:41
Ime mojeg oca je
Frensis Patrik Saliven.
:29:44
Bio je vatrogasac
i zagrieni navijaè Metsa.
:29:47
Svaku noæ mi je u krevetu
pevao, "Odvedi me na utakmicu".
:29:57
Ko si doðavola ti?