Frequency
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
ali verovatno razgovaramo
zbog najbolje sunèane pege.

:48:05
I ja mislim.
:48:10
Jesi u redu, drugar?
:48:13
Da, jesam.
:48:16
Sigurno?
:48:22
Teško je objasniti.
:48:25
Imam te nove uspomene,
a ne znam, šta da verujem.

:48:30
Kako to misliš?
:48:32
Još uvek se seæam, kako je
bilo, kad si umro u požaru.

:48:35
Jedino se ja toga seæam.
:48:38
Ne razumem, o èemu prièaš.
:48:41
Seæam se jednog i drugog.
:48:44
Kao da se probudiš iz sna
i ne znaš šta je stvarno.

:48:49
Seæam se da si bio tu,
kao i da te nije bilo.

:48:52
Žao mi je, Džone.
:48:56
- Meni je žao, nisam razmišljao--
- Moraš da razmisliš o tome.

:48:59
Moraš biti oprezniji,
ne smem te ponovo izgubiti.

:49:04
Ne na taj naèin.
:49:08
Neæeš, Džone.
:49:10
Kunem se Bogom, ne na taj naèin.
:49:13
Jesi me èuo?
:49:16
- Jesi me èuo, drugar?
- Èuo sam.

:49:24
Koliko imaš godina?
:49:29
- 36.
- 36?

:49:33
Sasvim si odrastao.
:49:36
Mora da si oženjen
i ostalo.

:49:38
Nisam oženjen.
:49:41
Zašto? Što si prezauzet
bejzbolom?

:49:44
Ne, nije išlo.
Odustao sam.

:49:49
Šta se dogodilo?
:49:50
U srednjoj školi sam se povredio
:49:54
i nisam više imao snage.
:49:57
Žao mi je, Džone.
To je moralo boleti.


prev.
next.