Gladiator
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
- Cezare.
- Gracchuse.

:58:05
Èitav se Rim veseli
tvom povratku, Cezare.

:58:07
lma mnogo toga
èime se trebate pozabaviti.

:58:13
Mir, molim!
Mir!

:58:16
Da vas uputimo, cezare, Senat je
pripremio niz protokola...

:58:21
da se poènete baviti
mnogim problemima u gradu...

:58:24
poèev od osnovnih zdravstvenih mjera
u grèkoj èetvrti...

:58:28
da se zaustavi kuga
koja tamo veæ izbija.

:58:31
Pa, ako Cezar--
:58:36
Zar ne vidiš, Gracchuse?
:58:39
U tome i jest problem,
zar ne?

:58:41
Moj otac je sve svoje vrijeme
provodio uèeæi...

:58:46
nad knjigama mudrosti
i filozofije.

:58:49
Proveo je suton svog života
èitajuæi svitke iz Senata.

:58:54
A sve to vrijeme
narod je bio zaboravljen.

:58:58
Ali Senat
jeste narod, Velièanstvo...

:59:00
izabran iz naroda
da govori u ime naroda.

:59:04
Sumnjam da se mnogo naroda
hrani tako dobro kao ti, Gracchuse...

:59:08
ili ima
tako krasne ljubavnice, Gaiuse.

:59:10
Ja mislim da razumijem sopstveni narod.
:59:13
Onda æe Cezar možda biti tako dobar
da nas poduèi...

:59:17
iz sopstvenog bogatog iskustva.
:59:23
Ja to zovem ljubav.
:59:25
Ja sam njihov otac.
:59:26
Narod su moja djeca.
:59:28
Privit æu ih na grudi
i èvrsto ih zagrliti.

:59:30
Velièanstvo, jeste li ikada zagrlili
nekoga tko umire od kuge?

:59:40
Ne, ali prekineš li me opet...
:59:43
uvjeravam te da ti hoæeš.
:59:45
Senatore,
moj brat je vrlo umoran.

:59:48
Ostavite svoj popis meni.
:59:50
Cezar æe uèiniti
sve što Rim zahtijeva.

:59:53
Gospo, kao i uvijek...
:59:55
vaš najtananiji mig
sili na poslušnost.


prev.
next.