Gladiator
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Donio sam maè.
Ništa više.

:28:06
Cezare, vaš život--
:28:08
Molim te.
Molim te ne zovi me tako.

:28:12
Hodi. Molim te.
:28:15
Doði, sjedi.
:28:18
Hajdemo sad razgovarati--
:28:22
vrlo jednostavno-kao muškarci.
:28:27
Govori, Maximuse.
:28:36
Pet tisuæa mojih ljudi je
napolju u ledenom blatu.

:28:39
Od toga tri tisuæe
je okrvavljeno i isjeèeno.

:28:42
Dvije tisuæe nikada neæe otiæi odavde.
:28:45
Ne želim vjerovati
da su se borili i umrli nizašto.

:28:48
A što želiš vjerovati?
:28:50
Borili su se za vas i za Rim.
:28:54
A što je Rim, Maximuse?
:28:59
Vidio sam dosta
ostalog dijela svijeta.

:29:02
Surov je, okrutan i mraèan.
Rim je svjetlost.

:29:07
Pa ipak nikad nisi bio tamo.
:29:09
Nisi vidio u što se pretvorio.
:29:12
Ja umirem, Maximuse.
:29:16
Kad èovjek vidi svoj kraj...
:29:18
želi znati da je njegov život
imao neku svrhu.

:29:23
Kako æe me svijet u buduænosti
spominjati?

:29:27
Hoæe li me znati kao filozofa?
:29:30
Ratnika?
:29:32
Tiranina?
:29:36
Ili æu biti imperator koji je Rimu
vratio njegovu pravu prirodu.

:29:43
Bio je jednom san
koji se zvao Rim.

:29:45
O njemu se moglo samo šaptati.
:29:49
Ako bi bilo iole glasnije od šapata,
nestao bi...

:29:53
toliko je bio krhak.
:29:55
I plašim se da neæe preživjeti zimu.

prev.
next.