1:41:01
- Claro que sim.
- Escuta-me.
1:41:03
Se sais daqui comigo
tens algumas opções.
1:41:06
Se me matas--
pensa nisto:
1:41:08
sou um polícia.
A tua vida terminará.
1:41:10
Pelo contrário.
Se te mato, a tua vida termina.
1:41:14
Não és tão mau.
O funeral vai ser televisionado.
1:41:16
Todos bem vestidos
com traje a vigor. Guarda de honra.
1:41:19
21 canhões e vão envolver-te
com a bandeira dos E.U.A.
1:41:24
Será o melhor dia da tua vida.
1:41:55
Aqui estou num
dilema moral, Randall.
1:41:58
Puseste a cidade em pedaços
com a tua pequena aventura.
1:42:03
Mas percebo porque voltaste.
1:42:06
O amor de um irmão
é o amor de um irmão.
1:42:12
Salvaste-me a vida, não é?
1:42:15
E o que vou fazer?
1:42:18
É sua decisão, detective.
1:42:22
Vai te embora, Randall.
Eu me encarregarei disto.
1:42:27
Vai-te embora, Randall, antes que eu mude
de opinião. Vai-te embora.
1:42:34
Ah, há um contentor no cais 14.
1:42:39
Talvez quisesses
investigar.
1:42:50
Oh. Vamos.
1:42:52
Podem trazer uma cerveja
para um chefe de bom aspecto, e trabalhador?
1:42:55
Anda, Tumbler. Não estás a fazer nada.
Dá-me uma cerveja.
1:42:59
Bem, Memphis, rapazes, comida!
Obrigado.