1:20:03
-Paul.
-Butelj.
1:20:09
Vidi kaj narobe pri tem?
1:20:12
Grki so imeli stolpe,
da je nekaj stalo.
1:20:15
Oblika v funkciji,
lepo in enostavno.
1:20:19
Rimski stolp je vgrajen v zid.
1:20:22
Glede na tvoj ton,
si nasprotnega miljenja.
1:20:26
Ne. Toda ne gleda kdaj
le zaradi lepote?
1:20:32
Lepote?
1:20:33
-Ni vse uèenost.
-Boièni okraski so lepi.
1:20:37
Zasedba Prijateljev je lepa.
1:20:39
To pa je svetovni muzej.
Vidi le, kar si zaslui biti tukaj.
1:20:42
Oprosti.
1:20:46
Paul Tannek, za profesorja Alcotta.
1:20:48
-Sestanek ima. Sedi.
-Super, hvala.
1:20:58
-Peter?
-Paul.
1:21:01
-Greva noter?
-Kaj lahko storim za vas?
1:21:03
Dora je pozabila te, ne vem,
èe e mora--
1:21:08
Adijo, profesor Alcott.
1:21:10
Hvala za pomoè, Kristen.
1:21:15
Pogovoriva se notri.
1:21:17
Kako je gdè. Diamond?
1:21:22
Saj poznate Doro. Majhna dolga pot.
1:21:26
Je pa srèkano bitje.
Vse zapusti brezmadeno.
1:21:31
Sreène ste.
Res vas ima rada.
1:21:34
To je za vas.
1:21:37
-Kaj je to?
-Izpit.
1:21:40
-Izpit za doma?
-Za vas je tako.
1:21:43
Tako sem se dogovoril s Chrisem.
1:21:46
Z neèim moram opravièiti oceno A.
1:21:49
-Kaj je narobe?
-Nisem vedel za dogovor.
1:21:54
Potem pa dobro, da ste se oglasili.
1:21:58
Gospod, ne bi el po tej poti.