1:25:02
Tamo na putu broj 22 za
Devonshire je neki prevrnuti kamion.
1:25:05
Ti si udaljen oko kilometar.
1:25:09
Sad æu jo morati da ispunim
jo 20,000 formulara.
1:25:16
Zato ovo prave od metala?
1:25:19
Uh, mislim da je iskrivljeno.
1:25:22
Ne, biæe. Biæe!
1:25:24
- Oh, ne znam ba, Russ.
- Biæe!
1:25:26
Sranje! Jebiga!
1:25:30
Zato...zato do ðavola
sada pada sneg?
1:25:32
Zato sada, jebiga, pada sneg?
Jebiga! Jebiga!
1:25:35
Uh-oh.
1:25:38
Nemoj da kae ni reè bez advokta,
èak i ako te tuku.
1:25:41
- Budi snaan.
- Ne veèeras. Niko me ne tuèe.
1:25:43
Ti odlazi odavde.
Ne elim da bude umean u ovo.
1:25:46
- Ako idem u zatvor, onda idem sam
- Èekaj!
1:25:48
Tvoj novac je u tvojoj torbi!
1:25:54
Nemoj to uèiniti! Nemoj uzeti te sanke.
To je obièno sranje.
1:25:58
Uzmi ovaj super 4-4 model.
1:26:01
- ta?
- Dve godine garancije!
1:26:03
- Ima sve!
- U redu! Dobro!
1:26:07
Ova lepotica je napravljena za tebe!
1:26:09
- Ima grejaèe za ruke, halogena svetla!
- Dobro, prestani. Shvatio sam!
1:26:13
Ne! Povuci èok. Suv je.
1:26:15
- Ne, nemoj ga poplaviti.
- Rekao si da povuèem èok.
1:26:18
Neno. Kao kad si sa devojkom.
To smo veæ proli!
1:26:21
Dobro, ljudi.
1:26:23
Èini se da vam treba pomoæ.
1:26:30
- Odlazi!
- Huh?
1:26:33
- Ne prilazi!
- Huh?
1:26:36
Rekao sam ti da ne prilazi jebiga!
1:26:39
Hej. Hej!
1:26:42
Ho! Oh, èoveèe!
1:26:44
Daj mi torbu.
1:26:47
Whoo! Hoo-hoo!
1:26:51
Whoa!
1:26:54
Pozdrav Yamaha.
1:26:57
Ah, Isuse Boe!
1:26:59
Ovo veèe nema kraja.