:08:01
Абе, всъщност на къде биеш?
:08:04
Не, не, просто казвам -
ти знаеш -
:08:07
хайде, Чарли,
по дяволите!
:08:09
Пишките на тези момчета са
по-големи от проклетите наденички.
:08:12
Престани, Финеран!
Говориш за моите деца.
:08:14
- Бях си наумил да те попитам за това.
- Финеран!
:08:17
Ела тук!
Твой ред е.
:08:25
Чарли, не ми обръщай внимание!
:08:28
Това е просто да се намираме на приказка,
нали знаеш?
:08:30
Хм. Добре.
:08:40
Има нещо могъщо, което кипи вътре
в мен, татко,
:08:46
и се боя, че някой ден,
:08:52
ако не направя нещо,
ще експлоадирам.
:08:55
От къде идва тази ярост, синко?
:09:00
Не знам.
От много неща, всъщност.
:09:05
Например съпругата ми.
:09:07
Аз я обичам, както никой друг,
:09:09
но част от мен подозира,
че тя ми изневерява.
:09:13
И аз, аз вероятно ставам параноик,
:09:17
но имам чувството...
:09:19
че целия град се смее зад гърба ми.
:09:25
Чарли, това ти ли си?
:09:30
В крайна сметка,
страховете на Чарли се реализираха.
:09:32
Толкова съжалявам, Чарли.
Наистина съжалявам.
:09:38
Но трябва да го направя.
Аз открих моя душевен другар.
:09:43
Но...
:09:45
Мислех, че аз съм твоя душевен другар.
:09:48
Тц. Ох.
:09:50
Хайде, краченца.
Нека се потъркаляме, бейби.
:09:55
Не знам какво да кажа.
:09:58
Предполагам сърцето просто иска
каквото сърцето иска.