1:18:01
Мерси много. Скутър.
1:18:11
Хей, вижте! Виж, човече, какво ще кажеш за това?
Ский сега, какъв е планът!
1:18:14
Защо не ни оставите да поговорим с баща ни,
така че да не вдигаме много шум, а?
1:18:16
Мерси, приятели, но Вашата работа свърши.
1:18:19
Сега, офицер Стъби ще Ви откара до хеликоптера.
1:18:22
Защо? За какво ни взехте, за да си ходим сега ли?
1:18:25
Да, бе. В това няма никаква шибана логика.
1:18:27
Ами, момчета, Вие направихте каквото можахте.
1:18:30
От тук нататък вече е строго полицейска работа.
1:18:32
Чакай, бе. За теб може да е полицейска работа,
1:18:34
но на полицията не й пука за мен,
когато баща ми е там.
1:18:37
Казах, че изчезвате от тук.
1:18:40
Това е.
1:18:44
Момчета, вижте, съжалявам.
1:18:46
Мразя да се съгласявам, но този път той е прав.
1:18:48
Не може да стоите тук.
Това е отговорно нещо.
1:18:50
- Хей, човече, той е шибаната отговорност.
- Не се притеснявай за това!
1:18:52
Това е мое разследване. Обещавам Ви, че няма
да има кръвопролития.
1:18:55
Обещавам.
1:18:57
Хайде, момчета!
1:18:59
Да вървим!
1:19:04
Добре ли си, Чарли?
1:19:06
Ъъ, да, аз само, ъъ,
1:19:10
се освежавам малко.
1:19:17
Как ще процедираме?
1:19:21
Разбиваме вратата и започваме да стреляме!
1:19:24
Но ако той не е въоръжен?
1:19:26
После ще му подхвърлим един пищов.
1:19:33
Не преебавай ситуацията този път!
1:19:58
Агент Бошан.