:48:03
Mushtaqu, pøiel ti dopis?
:48:05
Nejdøív zneuctili mou matku.
Tak jsem sebral puku a pøiel sem.
:48:09
Teï udìlali mé sestøe za hranicí to samé.
:48:13
- Odvahu, Mushtaqu.
- Bashire, kahvah?
:48:15
Ne.
:48:16
Hashime, kahvah?
:48:17
- Nechci ádnou kahvu!
- Ty nemá rád nic.
:48:21
Sadiqu, nebreè.
:48:24
Pus si místo té nudné atletiky
radi nìjaké tance.
:48:28
Khan! Altaaf-bhai, Khan je v televizi.
:48:34
Chci tìm pomýleným mladíkùm
øíct jen toto:
:48:37
Odhoïte zbranì...
:48:39
a vrate se domù.
:48:42
Protoe nechceme,
aby dalí kamírská matka...
:48:45
trpìla ztrátou syna.
:48:47
Ale policejní uniformy jsou také potøísnìné
krví, Khan-saabe.
:48:51
Pokud nae policie pozvedne zbranì,
pak jen na záchranu Kamíru.
:48:57
23. èervna 1989 u Dalgate...
:49:02
zabila vae jednotka
kvùli jednomu teroristovi celou rodinu.
:49:07
Byla zabita i estiletá holèièka.
Pamatujete se, pane?
:49:11
Kdy na vás létají kulky,
jste nucen palbu opìtovat.
:49:15
To je ve, co mohu øíci.
:49:19
Dìkuji vám, pane Khane.
:49:21
Slyeli jsme generálního inspektora
kamírské policie lnayata Khana,
:49:26
který se nedávno stal terèem
teroristického útoku.
:49:29
Pro Kamírský deník, Sufiya Parvez.
:49:37
Sufi.
:49:38
Hlásí se studio rínagar
Indického rozhlasu, uvádí Sufiya Parvez.
:49:42
Altaafe Co tam dìlá?
Program zaèíná a ty...
:49:46
Kdy budou vichni hrát, nemá diváky.
:49:48
Dobøe, tak tam zùstaò!
:49:50
V hudební relaci dnes uslyíte...
:49:53
kamírskou lidovou píseò Èmelák.