:02:01
On to pøece dìlat nemusí!
:02:04
Kdo jiný v Loma Vista by to zvládl?
Kdo kromì Davida?
:02:08
Co Lonnie Walsh? Ten by ani neèekal,
e mu budou líbat ruce.
:02:12
Blakeu, já tu transplantaci zvládnu.
:02:14
Potøebujeme nìkoho zkueného, Lonnie.
:02:17
A co kdy David usne vestoje?
:02:19
Je to sloitá operace, Lonnie.
:02:22
- Taky nejsem ádný zajíc.
- Sleèno, prosím vás...
:02:25
Ne, Lonnie. Jsi dobrý doktor,
ale David Ravell nejsi.
:02:31
Sleèno?
Sleèno...
:02:43
Vidìl jsi to?
:02:53
Ví, co si myslím
o slavném doktoru Ravellovi?
:02:57
Pokraèování za okamik.
:03:00
Nízkotuèné, e?
:03:04
Pùlku sáèku?
:03:09
Kalorická bomba.
Kuchaø není dietáø.
:03:12
Nechcete radi krùtu?
:03:15
Chcete tuzéra, nebo ne?
:03:17
Máte pravdu.
Je to vae tìlo, e.
:03:21
Pøesnì tak. Odpalte.
:03:23
Wesley!
:03:24
Jistì. Taky jsem mu to øíkal,
mladá paní.
:03:29
Díky za ten tip.
:03:32
Není zaè.
:03:45
Nazdar, hoi! Prosím.
:03:47
- Ahoj, Betty.
- Ahoj, Royi.
:03:49
- Sluí ti to.
- Ty jsi milý.
:03:52
Dneska se ti úvodník povedl.
:03:55
Chtìl jsem napsat o historii...
:03:59
episkopální církve...