Nurse Betty
к.
для.
закладку.
следующее.

1:23:03
Лечиться надо!
1:23:17
- Это ещё что?
- Не спрашивай.

1:23:20
Весь товар там. Нетронутый.
1:23:24
Ты был прав, Дэл не врал.
1:23:28
Да,..
1:23:30
...а ты был прав насчёт барменши.
1:23:32
Ты был прав ещё раньше.
Надо слушать свою интуицию.

1:23:38
И что она говорит тебе сейчас?
1:23:40
Отвезти товар в Детройт
и получить свои бабки.

1:23:44
Это можно.
1:23:46
Я смогу податься во Флориду, тебя послать
куда-нибудь в Тайланд, чтобы ты там...

1:23:50
...натрахался до потери пульса.
1:23:51
- Но мы поступим иначе, да?
- Да.

1:23:55
Она моя последняя клиентка.
1:23:58
И моя интуиция говорит, что я должен
довести с ней дело до конца.

1:24:01
- Если я чему и пытался тебя научить...
- То это слушать свою интуицию.

1:24:05
Нет. Слушать мою интуицию.
1:24:07
Поэтому мы пойдём туда и закончим дело.
1:24:11
Поставим точку.
1:24:12
Мне надо ехать.
1:24:15
- Ехать?
- Угу.

1:24:16
- Куда это?
- В Канзас.

1:24:18
- Сегодня?
- Угу.

1:24:21
Ты прямо сейчас отправишься
через полстраны?

1:24:24
Ага. Из-за того,
что случилось с моим мужем.

1:24:28
- Так у тебя есть муж?
- Был.

1:24:32
Его убили в нашей столовой.
1:24:35
А?
1:24:36
Кажется, я всё видела. Помню,
везде была кровь и всё такое.

1:24:41
Ты что говоришь, Бетти? А?
1:24:46
Я сама не знаю.
1:24:49
Сейчас!
1:24:51
Бред какой-то, Бетти. Не уходи,
побудь здесь, я сейчас.


к.
следующее.