Nurse Betty
prev.
play.
mark.
next.

1:14:04
Postigao si željeno.
1:14:15
Spremi se.
1:14:17
Da se spremim?! Spreman
sam od Oklahome!

1:14:20
Da se spremim!
1:14:23
Za šta?
1:14:36
Nema virkanja.
-Koliko još? -Malo.

1:14:40
Evo nas.
1:14:42
Ništa nije ispred
tebe. Opusti se.

1:14:44
Mala stepenica.
1:14:47
Spremna?
1:14:53
Iznenaðenje!
1:14:55
Loma Vista.
1:14:58
Nisi mi rekao da æu
upoznati tvoje prijatelje.

1:15:01
Pogodi šta! Dobila si
posao. Ja sam reditelj!

1:15:06
Ali radim u L.A. Gradskoj
bolnici. -Stvarno?

1:15:09
Imaš samo 4 reèenice, pa sam
ti ih mislio samo nabaciti.

1:15:12
Neæemo raditi blokiranje
ili bilo šta slièno.

1:15:15
Samo æu te postaviti
blizu bolnièkog pulta...

1:15:17
Dolazim.
1:15:18
Samo æemo na brzinu proæi sve.
1:15:21
Opusti se, izgledaš
super. Kreæemo.

1:15:30
Saobraæaj preko brda
bio je užasan.

1:15:32
U redu je. Za danas imaju
samo 70 strana za snimiti.

1:15:37
Samo polako.
1:15:41
Srediæemo ti kosu i šminku
nakon ovoga. Obuci ovo.

1:15:44
Šta radite?
1:15:49
Dobrodošla. Èula sam
da si stvarno dobra.

1:15:52
Šta radiš ovde?
-Sreæno!

1:15:56
Tvoje su reèenice
na karticama...

1:15:58
Šta ona radi ovde?
-Ali možeš improvizovati.


prev.
next.