Nutty Professor II: The Klumps
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
- 'Ενα κομμάτι του εαυτού σας.
- Καθόλου.

:18:04
Διακόπτω?
:18:06
Καθόλου.
:18:08
Κάνουμε κάτι αναλύσεις
στον Μπάστερ.

:18:13
Σέρμαν, μπορώ να σου μιλήσω
ιδιαιτέρως μια στιγμή?

:18:20
'Ελαβα ένα τηλεφώνημα σήμερα.
:18:24
Μου πρότειναν μια έδρα
στο πανεπιστήμιο του Μέιν.

:18:27
Στο πανεπιστήμιο του Μέιν.
Μα αυτό είναι στο Μέιν, Ντενίζ.

:18:38
'Εχουν εξαιρετικό τμήμα στο Μέιν.
:18:40
Θα είναι όμως μεγάλη απώλεια
για το Γουέλλμαν.

:18:46
Δεν αποφάσισα ακόμα ότι θα πάω.
:18:49
- Δεν αποφάσισες?
- 'Οχι. Δηλαδή...

:18:52
Υπάρχει κάτι πολύ σημαντικό
για μένα εδώ...

:18:55
και δεν είμαι σίγουρη
ότι μπορώ να το αφήσω.

:19:00
Μπορείς να συνεχίσεις μόνη σου
την έρευνα που αρχίσαμε μαζί.

:19:02
Σέρμαν, δε μιλάω για έρευνες.
:19:06
- Αλήθεια?
- Σέρμαν, είσαι σημαντικός για μένα.

:19:16
Δε φαντάστηκα ποτέ ότι εσύ κι εγώ...
:19:19
Ποτέ... Διότι...
:19:23
- Πώς να το πω? Διότι είμαι...
- Μεγάλος.

:19:27
Ναι. Χοντρός, θα έλεγα,
αλλά τέλος πάντων.

:19:30
Το ''μεγάλος'' είναι καλύτερο. Ναι.
:19:33
Σέρμαν, εμένα δεν με πειράζει αυτό.
:19:36
Με ενδιαφέρει ότι είσαι ευγενικός...
:19:39
και αξιοπρεπής.
:19:43
Είσαι ο πιο θαυμάσιος άνθρωπος
που έχω γνωρίσει.

:19:51
Παρεμπιπτόντως, δεν θέλω
να σε αποσπώ από την έρευνά σου.

:19:54
- Τα λέμε αργότερα.
- Εντάξει. Τα λέμε αργότερα.


prev.
next.