:28:03
Leg de markies het zwijgen op.
Anders wordt Charenton gesloten.
:28:08
Gesloten ? Maar hij is een
van de 200 gevangenen.
:28:12
Probeert u m'n kalmerende stoel eens
op hem uit. Of bloedzuigers.
:28:17
Of geef hem slaag op het schavot.
:28:19
Zodat hij straf vreest, in plaats
van de deugd als beloning te zien ?
:28:25
Laat me dit met de markies bespreken.
Charenton is...
:28:30
Ik ben niet harteloos.
:28:32
Maar dit boek is een belediging
aan alle eerbare burgers.
:28:37
Kunt u garanderen
dat dit nooit meer gebeurt ?
:28:40
Dat beloof ik u.
:28:52
wat is er ?
:28:53
De markies heeft ons te schande
gemaakt tegenover Napoleon.
:28:59
Hij heeft manuscripten
naar een uitgever gestuurd.
:29:04
Is dat zo ?
:29:06
Ik vertrouw mensen te makkelijk,
Madeleine.
:29:18
Dit is een totale
en vreselijke...
:29:21
teleurstelling.
:29:24
Inderdaad. Dat goedkope papier
en die kleine letters.
:29:28
Heeft u een bewaker omgekocht ?
:29:31
U wou dat ik schreef om te herstellen
van de gekte.
:29:35
Maar u mag het niet publiceren
zonder m'n toestemming
:29:40
Heeft u het helemaal gelezen ?
Of alleen de beduimelde pagina's ?
:29:45
Genoeg om de tendens te herkennen.
- En ?
:29:50
Het is niet eens een echte roman.
:29:53
Het is een aaneenschakeling
van perversies.
:29:56
Het is geen kunst. De personages
zijn houterig. De dialogen zijn leeg.