Quills
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Sunt de acord, doamnã.
:56:05
Dacã nu-l puteþi vindeca...
:56:08
vindeca cu adevãrat...
:56:11
atunci cel puþin, vã implor, þineþi în frâu bestia
ce sãlãºuieºte în sufletul sãu.

:56:17
Asta nu-i uºor de fãcut, doamnã.
:56:21
Cred cã eºti conºtientã, sau nu,
cã ne costã o grãmadã...

:56:24
sã-l gãzduim pe soþul dumneavoastrã la Charenton ?
:56:26
Îi plãtesc cheltuielile lunare,
mult mai corect decât ar trebui.

:56:30
Dar de-abia acoperã costul acestei camere...
:56:33
ºi nu mai rãmâne mai nimic
pentru tratamentele adecvate:

:56:37
sedative pentru a-i înnãbuºi temperamentul,
:56:40
cãmãºi de forþã pentru a-l pedepsi
când se comportã urât.

:56:45
Poate vã puteþi sprijini rugãminþile
în sensul ca sã-i oblige--

:56:49
Nu sunt o femeie înstãritã.
:56:51
Ai o pensie, nu-i aºa?
:56:53
-Din vânzarea cãrþilor sale ?
-Sunt bani pângãriþi, doctore.

:56:59
-Ce idee frumoasã.
-Ce idee e asta ?

:57:01
Banii ãºtia veniþi de haram,
nãscuþi din degenerarea lui...

:57:06
s-ar putea ca acum sã-i afecteze salvarea.
:57:10
E mult mai pervers...
:57:14
ca onoarea sã aibã un preþ.
:57:18
Imagineazã-þi...
:57:20
vechi prieteni catacdisind sã-þi sãrute mâna din nou.
:57:28
"De ce, marchizã, încântat sã te vãd din nou.
:57:32
Bun venit din lunga, întunecata coborâre
în abisul infamiei."

:57:37
Nu te juca cu mine, doctore.
:57:42
Acum e timpul sã-þi asigurãm epitaful:
:57:47
"Binevoitoarea marchizã,
:57:49
Cea mai respectatã filantroapã al Charenton-ului"...
:57:55
sau "mireasa lui Satan."
:57:57
Stai liniºtitã, marchizã,

prev.
next.