:55:02
Programul meu nu este subiectul capriciilor
unui lunatic.
:55:04
Vã implor sã faceþi o deosebire.
Lucrezi într-un ospiciu.
:55:08
Fiecare clipã conºtientã este guvernatã de nebunie.
:55:12
Te rog, fii succintã.
:55:14
Eºti nou la Charenton, nu-i aºa?
:55:16
Poate nu eºti încã familiarizat cu soþul meu
ºi cu cazul sãu neobiºnuit.
:55:20
Cu tot respectul, doamnã,
:55:22
toatã Franþa este familiarizatã
cu soþul dumneavoastrã.
:55:25
Vrei sã mã laºi un moment singur,te rog,
domnule Prouix ?
:55:28
Cu umilinþã.
Servitorul dumneavoastrã, domnule.
:55:30
Uh, domnilor.
:55:32
Doamnã, vã rog.
:55:43
Bunã dimineaþa, doamnã.
:55:45
Presupun cã ai venit aici pentru a cere clemenþã
pentru comportarea soþului tãu.
:55:48
Aºa-i, nu?
:55:50
E cea mai arzãtoare dorinþã a mea, doctore,
:55:52
ca sã rãmânã întemniþat pentru vecie.
:55:56
ªi când în cele din urmã va pieri
în mãruntaiele umede ale instituþiei tale,
:55:59
va fi un leº bun pentru rozãtoare ºi viermi.
:56:02
Sunt de acord, doamnã.
:56:05
Dacã nu-l puteþi vindeca...
:56:08
vindeca cu adevãrat...
:56:11
atunci cel puþin, vã implor, þineþi în frâu bestia
ce sãlãºuieºte în sufletul sãu.
:56:17
Asta nu-i uºor de fãcut, doamnã.
:56:21
Cred cã eºti conºtientã, sau nu,
cã ne costã o grãmadã...
:56:24
sã-l gãzduim pe soþul dumneavoastrã la Charenton ?
:56:26
Îi plãtesc cheltuielile lunare,
mult mai corect decât ar trebui.
:56:30
Dar de-abia acoperã costul acestei camere...
:56:33
ºi nu mai rãmâne mai nimic
pentru tratamentele adecvate:
:56:37
sedative pentru a-i înnãbuºi temperamentul,
:56:40
cãmãºi de forþã pentru a-l pedepsi
când se comportã urât.
:56:45
Poate vã puteþi sprijini rugãminþile
în sensul ca sã-i oblige--
:56:49
Nu sunt o femeie înstãritã.
:56:51
Ai o pensie, nu-i aºa?
:56:53
-Din vânzarea cãrþilor sale ?
-Sunt bani pângãriþi, doctore.
:56:59
-Ce idee frumoasã.
-Ce idee e asta ?