Quills
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
On piše svoju prozu unutar zidina ludnice.
:09:03
Dosta! Zaplenite svaku kopiju.
:09:06
Spaliæemo ih na travnjaku palate,
pred oèima svih!

:09:13
A, što se autora tièe, ubijte ga.
:09:21
Uz dužno postovanje,Gospodine,
:09:23
svi znamo šta se dogodilo
Robespjeru, Dantonu i Maratu.

:09:28
Uæutkate li Markiza, istorija može
gledati na Vas kao na despota.

:09:33
Ali ja sam istorija.
:09:34
Naravno, Vaše Visoèanstvo.
:09:37
Meðutim, izleèiti Markiza de Sada, uspešno,
:09:41
tamo gde su nebrojeni...
:09:43
lekari i sveštenici omanuli...
:09:47
Niko Vas ne može kriviti
za to što ste ga...

:09:49
urazumili.
:09:53
Mogu li predložiti...
:09:55
da naredimo ocenjivanje Azila Šerenton
:09:59
i njegovih ozloglašenih stanovnika?
:10:02
Imam savršenog èoveka za taj posao:
:10:04
Dr. Roje-Kolard,
:10:06
uvaženi psihijatar,
èovek izuzetno moralan...

:10:10
besprekornog karaktera...
:10:12
i èeliène volje.
:10:23
Moje kolege me smatraju staromodnim.
:10:26
Èak i varvarinom.
:10:33
Ali ovde, u hotelu Dju mi smo
naklonjeni agresivnom pristupu.

:10:36
-Svakako.
:10:38
Ne žudim za popularnošæu i slavom,
gdine Delbene. Moja misija je viša.

:10:45
Da Božje male greške, one koje je
napustio uzmem pod svoje...

:10:48
i da brinem o njima sa istom snagom...
:10:51
istom strogošæu koju bi upotrebili za
dresiranje pasa ili divljih pastuva.

:10:55
Možda ne izgleda lepo,
:10:58
ali to je takoðe milosrðe.

prev.
next.