1:01:00
Jsem genetik,
1:01:03
ètu genetický kód.
1:01:06
Modifikuju lidský genom.
1:01:08
Rozhodnu, co a kde,
1:01:10
a buï ti fungujou ledviny nebo
ti naroste 6.prst. To dìlám já!
1:01:15
Jestli uvidí Boha,
1:01:18
dej mi vìdìt. Do tì doby vìøím
jen ve svì doktoráty.
1:01:31
Asi je to ílenství,
ale jinou monost nemáte.
1:01:33
Dojít 100 km pìky
ke 30 let starì ruskì sondì
1:01:37
a zkusit ji nastartovat?
1:01:41
Tìí úkol byste nemìla?
1:01:43
Jmenuje se Kosmos a Houston
nael konstruktìra. Borokovskij.
1:01:48
Má lahùdkáøství v Brooklynu.
1:01:50
Myslí, e mùete zahájit
vzletovou sekvenci na místì.
1:01:53
Raketový konstruktìr,
co se teï specializuje. . .
1:01:57
Na sendvièe. Paráda.
1:02:00
A to nejhorí nakonec.
1:02:02
Musíte odletìt nejpozdìji za 13 hodin.
1:02:05
S tím tìím úkolem
to beru zpátky.
1:02:08
Musela jsem odhodit nádr B,
abych se udrela na dráze.
1:02:13
Hrozí, e v nádri A nebude
dost paliva na cestu domù.
1:02:17
Potøebuju azimut.
Kudy mám jít?
1:02:21
Jdìte na jihovýchod.
1:02:27
-To je ono.
-Mùeme vyrazit.
1:02:29
Musím konèit. Na noèní stranì
nebudu mít signál,
1:02:33
zavolám potom.
1:02:36
Rozumím, dìkuju.
1:02:37
Nic lepího bohuel nemám.
1:02:38
Aspoò nìco.
1:02:40
Pomoz mi.
1:02:42
Jsem rád, e tam vùbec jste.
1:02:44
Nebojím se smrti, ale nesnáím
samotu,
1:02:47
tak sebou hoïte.
1:02:50
Díky. Je mi, jako by mi ebro
propíchlo pajl.
1:02:54
Gallaghere, na co myslíte?
1:02:56
Jak to èlovìkem zamává,
kdy vás vidí vylejzat ze sprchy.