Red Planet
prev.
play.
mark.
next.

1:00:03
Vratimo ih doma.
1:00:06
Ne možeš shvatiti?
1:00:09
Ne mogu skopèati
ovo s algama i kisikom.

1:00:13
Mrziš
kad ne znaš.

1:00:14
- Vjeruj, uskoro èu znati.
- Možda.

1:00:19
Možda je život veèa tajna
nego što misliš.

1:00:25
Previše si se družio
s Chantilasom.

1:00:27
No ako želiš Božjim putem. . .
1:00:29
. . .lakšim putem, samo izvoli.
1:00:32
Duhovni život nije baš lak.
1:00:35
To je teže nego samo
biti inteligentan.

1:00:39
Zanemaruješ èinjenice.
1:00:42
Kladim se da nisi
bio zabavan za Božiè.

1:00:45
Mama ti je rekla da
zubna vila ne postoji.

1:00:48
Genetièar sam.
Pišem kodove.

1:00:51
A, G, T i P u
raznim kombinacijama.

1:00:54
Mijenjam ljudski genom.
1:00:56
Biram što i gdje.
1:00:58
Hoèe li ti bubrezi raditi
ili èeš imati 6 prstiju!

1:01:03
Ugledaš li Boga. . .
1:01:06
. . .javi mi. Do tada
vjerujem doktoratima.

1:01:19
Èinit èe se ludo, no
to vam je jedini izbor.

1:01:21
Idemo pješke do 1 00 km
udaljene ruske sonde.

1:01:25
Nije uspjela uzletjeti.
Pokušamo je pokrenuti.

1:01:29
Zar nisi mogla
smisliti nešto teško?

1:01:31
Zove se Kosmos.
Našli su konstruktora. Borokovski.

1:01:36
Ima duèan
u Brooklynu.

1:01:38
Lansirni slijed možete
pokrenuti na prizorištu.

1:01:41
Bivši struènjak za rakete
koji se sad bavi. . .

1:01:45
. . .pripremom sendvièa. Krasno.
1:01:48
Ovo je problem.
1:01:50
Imate manje od 19 sati
da sve to obavite.

1:01:53
Onda povlaèim ono o težini.
1:01:56
Odbacit èu spremnik B i
držati se u orbiti na A.


prev.
next.