Reindeer Games
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
Smislio sam da tamo mora biti neko
sa nekim korisnim znanjem...

1:21:04
da nema s kime razgovarati
da ga nema ko slušati.

1:21:08
Pa, samo navalili na stacionar.
1:21:14
Težak je to život
biti devojka od kamiondžije.

1:21:17
Ah, dragi.
1:21:20
Doði ovamo.
1:21:28
Spasio sam ti život.
Nisi trebao.

1:21:31
On te je zaista voleo
znaš to?

1:21:33
Nick. On te je zaista voleo.
1:21:41
Ko ne bi?
1:21:45
Možda si ga htela
ovde dole, Ashley.

1:21:48
Nekog stranca na dnu lestvice
sa izgorenim srcem.

1:21:52
Možda.
Ali to se nije dogodilo.

1:21:55
Jer ono što si uèinila za njega
usreæilo ga je više nego ikada pre.

1:21:58
Umukni!
Ustaj. Dolazi.

1:22:00
Ulazi u auto!
Ulazi u auto!

1:22:03
Hej. Hej ! Gabriele!
1:22:11
Ne pokušavaj se ponašati
plemenito sa mnom Rudy.

1:22:14
Primio je nož umesto tebe
a ti odeš da nategneš njegovu devojku.

1:22:17
Nemoj mi govoriti o pohlepi!
Šta? Šta si rekla?

1:22:21
Rekla sam. Nemoj mi govoriti
o pohlepi!

1:22:24
Ne, ne o tome. O...
Rekla si, Primio je nož umesto tebe.

1:22:27
Ja nikada nisam spomenuo nož.
Kako si znala da se radilo o nožu?

1:22:30
Ti si to rekao. Rekao si
da je pravi Nick poginuo spašavajuæi tebe.

1:22:33
Ne,nisam.
Rekao sam da je poginuo.

1:22:35
Nikada nisam rekao kako.
Jesi.

1:22:38
Ne. nikada nisam rekao kako.
Rekao sam da je poginuo.

1:22:41
Sam si rekao da je uboden.
Rekao sam da je poginuo.

1:22:44
Nikada nisam rekao kako.
1:22:46
Rekao si da je proboden,
da je dobio nož,

1:22:49
ili šta veæ.
1:22:54
Ash?
Kako je znala da je nož?

1:22:58
Ash?

prev.
next.