Road Trip
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Kuid ärge oma lootusi ülesse kruvige Gracelandi külastamisega,
sest meil on praegu üks suur missioon käsil..

1:02:08
- Josh.
- Mida?

1:02:12
See kõlab hea plaanina, kuid meil on väike probleem.
- Mis väike probleem? - Meil on raha otsas.

1:02:19
Okei, enne kui ma luban teil need paberid täita,
pean ma teil mõned küsimused esitama,

1:02:22
ja kui te teete selle läbi
võite teha sperma annetuse.

1:02:27
- On see arusaadav?
- Mm-hmm. Läske käia.

1:02:29
Nii, olege siis ausad, sest, kui te tõtt ei räägi
läheb test halvasti ja te jääte rahast ilma.

1:02:34
Niisiis, esiteks, kas keegi on 36 tunni
jooksul kasutanud narkootikume?

1:02:38
Ja see sisaldab marihuaanat.
1:02:44
Okei, järgmiseks.
1:02:47
Kas keegi on teist 24 tunni jooksul
seksinud või masturbeerinud?

1:02:53
No, ma arvan, et mina olen siis väljas.
Sest mina seksisin eelmine öö...tüdrukuga.

1:02:57
- See on kena.
1:03:03
Ma arvan, et te leiate kõik
vajaliku nendest paberitest.

1:03:07
- Kas te võtaksite topsikud?
- Okei. - Ja siin on sinu.

1:03:12
Ja ma oleksin tänulik, kui te tagastaksite
need ette laua juurde.

1:03:16
Okei. Uh, tänan.
1:03:23
Vabandust? Ega teil pole
ehk Aasia tüdrukuid

1:03:27
Mul on kohe nende Aasia tükkide selline klapp
ja paistab, et siit ei köida mind eriti miski.

1:03:31
Vabandust. See siin pole piilu maailm.
Meie valik on piiratud.

1:03:35
- Sa pean ilma hakkama saama.
- Okei. Pole probleeme. - Sa oled rohkem, kui abivalmis.

1:03:46
On mingi mure?
Tegelikult, ei.

1:03:50
Kuid ma ei saa ikka enne rahu --
1:03:54
Kas meie vahel on midagi?
1:03:57
See tähendab...Ma mõtlesin, et
äkki sa tahad--


prev.
next.