Road Trip
prev.
play.
mark.
next.

1:16:28
- Oprostite.
1:16:31
- www.episodetwo/spoilers...
1:16:36
back slash...
1:16:39
U redu, gledaj,
neki ljudi su ovdje,

1:16:42
i vrlo su nepristojni.
1:16:45
U redu. Nazvat æu te poslije.
1:16:47
- Žao mi je, ali trebamo pomoæ.
1:16:50
- Poznaješ li Tiffany Henderson ?
- Soba 109.

1:16:53
- Da, um, pa,
njezin djed je umro,

1:16:56
i zamolila me da
joj uzmem poštu.

1:16:58
- Oh, kako tužno.
Imaš li kljuè?

1:17:03
- Pa, nije ga donijela na pokop,
pa sam se nadao da možeš...

1:17:08
- Oh, žao mi je,
ali trebaš kljuè.

1:17:11
Ne brini se. Njezina pošta
æe biti ovdje, na sigurnom.

1:17:17
- Nije u tome štos.
Ona treba nešto.

1:17:20
Ovo je hitno.
- Nemoj raditi probleme oko toga, u redu?

1:17:24
- Pa, nema problema, ali trebate kljuè.
Pravila su pravila.

1:17:29
- Nitko ne traži od tebe
da uèiniš nešto loše.

1:17:32
Samo, znaš, okreni pogled.
Otiði na pitu ili tako nešto.

1:17:36
- Deèki, morate otiæi, u redu?
1:17:38
- Ne odlazimo bez pošte.
1:17:41
- Predlažem ti da ga poslušaš
prije nego dobiješ po pièki.

1:17:45
- Hajde, deèki. Odlazite.
- To znaèi odmah, šupku!

1:17:48
- Ohhh! Isuse!
1:17:50
- Mislim da mi je slomio nos. Oh, Bože!
- Daj da vidim.

1:17:55
- Doði, Susie.
- Ti si hrvaè?

1:17:58
- Možeš se kladiti, Mary.
Hoæeš probati?


prev.
next.