Rules of Engagement
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:48:01
...makamý sizi o kamerada bir
bandýn olmadýðýna ikna edecekti.

:48:05
Size o bandýn durum departmanýna
ulaþtýðýný kanýtladým. O bant...

:48:09
...sizce kendiliðinden
yok olabilir mi ?

:48:13
O bandý izletmeyerek, Ulusal
Güvenlik Danýþmaný Bay Socal...

:48:17
...mahkemeye onursuzluk getirdi.
Bant olmadan size ilk olarak...

:48:21
...kalabalýðýn ateþ açtýðýný
ve Albay'ýn masum olduðunu...

:48:25
...kanýtlayamam ama bant olmadan
onlar da suçluluðu konusunda...

:48:29
...ciddi bir þüphe
uyandýramazlar.

:48:34
Ýþte benim davam. Elimde olan
sadece o. 32 yýllýk hizmet.

:48:39
Birleþik Devletler askeri olarak
otuz 32 yýllýk kahramanlýk.

:48:43
Ne karar verirseniz verin,
Albay'ýn askeri kariyeri bitti.

:48:47
Bir daha asla bir çatýþmada emir
vermeyecek. Elçi ve ailesi...

:48:50
...onun sayesinde hayatta ve
elçinin hislerini anlýyorum.

:48:53
Çünkü Albay Childers benim de
hayatýmý kurtardý. Bugün...

:48:56
...hayattaysam sadece onun
sayesindedir. Oðlum bu...

:48:59
...mahkemede onun sayesinde
bulunuyor. Albay Childers'in...

:49:02
...kahramanlýðý sayesinde bugün
hayattayým ve bir oðlum var.

:49:05
Bu adamdan ülkesi için hayatýný
tehlikeye atmasýný istemek...

:49:08
...bu adamdan askerlerinin
öldüðünü izlemesini istemek...

:49:13
...ve kendini savunduðunda
buna cinayet demek...

:49:16
...ateþe karþýlýk verdiðinde
buna cinayet demek...

:49:19
...vatandaþlarýný kurtardýðýnda
buna cinayet demek...

:49:22
...en uç koþullar altýnda bu...
Sevgili arkadaþlarým, iþte bu...

:49:25
...tam da öksüz bir çocuk
gibi ortada býrakmaktýr.

:49:28
Bu onu savaþ alanýnda yaralý
býrakmaktan daha kötüdür.

:49:34
Bu bir Amerikan askerinin
asla yapamayacaðý bir þeydir.

:49:40
Ve tanrýya dua ediyorum ki...
:49:45
...burada da yapmayacaksýnýz.

Önceki.
sonraki.