Snatch.
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
La o casa de pariuri.
:57:01
Pariuri?
:57:05
Da-mi telefonul, Susi.
:57:10
-Tocmai i-au curatat.
-Curatat? Vorbeste pe engleza.

:57:14
Tara asta a inventat limba,
si nimeni de-aici n-o mai vorbeste.

:57:18
Curatat, jefuit.
:57:20
Trecem pe la cineva
care ar putea stii ceva.

:57:22
Am nevoie de un pistol.
:57:24
Nu, Rosebud, fiule.
Ai nevoie de mine.

:57:30
Avea cerneala neagra
peste tot.

:57:32
Era manjit pentru toata viata .
:57:35
El si dintele lui de aur.
Ce naiba--

:57:37
Bine, Mullet?
:57:43
Ce mai faci?
Bine?

:57:46
Misto cravata.
:57:47
Parca nu mai traiai.
:57:49
Inca cald
sangele care-mi curge prin vene.

:57:53
Spre deosebire de al tau, Mullet.
:57:55
Cine a spart casa lui Brick Top?
:57:57
-Fa-mi o favoare, Tone.
-Iti fac una, Mullet.

:58:00
N-o sa-ti sparg mutra
in fata prietenelor tale.

:58:05
Crezi ca merita?
Jesus, stii cum e, omule.

:58:12
Stai bine, Mullet?
:58:14
E ironic cum cravata
te-a bagat in chestia asta.

:58:17
Acum ai tot timpul din lume.
:58:20
Ce naiba faci, Tone?
:58:22
Ma plimb
cu capul tau prins in fereastra.

:58:26
-Ce crezi ca fac?.
:58:30
Te speli cu rahat de caine
in loc de pasta de dinti?

:58:32
Mai incet, Tone.
:58:34
Mai incet, Tony!
:58:36
Nu prea cred.
Cred ca o sa accelerez.

:58:40
Pun si niste muzica.
:58:44
Imi place piesa asta.
:58:46
Vreau sa-mi spui cine a spart
casa de pariuri a lui Brick Top.

:58:49
Da, Mullet?
:58:51
Cred ca sunt negrii aia doi
care au magazinul din Smith Street.

:58:56
Sper ca nu sunt minciuni.
:58:58
Iti zic, sunt aia doi tipi
cu magazinul din Smith Street.


prev.
next.