:02:01
Je to prostì tak. Prostì takový pøíbìh.
:02:05
Katolické vyznání je zaloeno
na mistranslaci.
:02:08
To staèí. Rubene, øekni taky nìco.
:02:11
Posly. Má nìco na práci?
Já ti povím celý pøíbìh.
:02:13
Staøí badatelé pøeloili idovské
slovo "mladá ena"...
:02:18
...na øecké slovo "panna".
:02:20
To byla pouze taková malá chybièka,...
:02:23
...protoe ve výslovnosti je jen
velmi jemný rozdíl.
:02:36
Take, pak pøili s proroctvím:
:02:39
"Hle! Panna mùe otìhotnìt
a porodit nám syna."
:02:43
Rozumíte? Byla to "panna", která
si získala pozornost lidí.
:02:47
Nestává se kadý den, e by panna
otìhotnìla a porodila syna.
:03:07
Ale ponechejte to pár stovek
let pìknì vydusit...
:03:11
...a dalí vìc, kterou dostane je
svatý katolický kostel, víte.
:03:15
Coe to øíká?
:03:18
Øíkám, jen kvùli tomu,
e je to napsané...
:03:21
...to neznamená, e se to tak stalo.
:03:22
Dává jim to nadìji. Není dùleitý,
jestli je to skuteèný nebo smylený.
:03:26
- Lidé rádi vìøí.
- U toho nechci víc slyet.
:03:29
Stejnì, kdo je ten, koho vidíme?
:03:33
- Michaele.
- Nazdar?
:03:36
Mutti.
:03:37
Rudy! Rudy, Rudy, pus ho, prosím.
:03:43
Rudy, to je v poøádku, pus je.
:03:47
- Michaele.
- Mutti.
:03:48
Nechals nás èekat pùl hodiny.
Snaí se mì namíchnout.
:03:59
Lehni si na podlahu.