:29:03
Tak jo.
:29:05
Udìlám to, kdy dostanu pøívìs.
:29:08
Coo?
:29:09
Pøívìs.
:29:10
- Ten nejlepí a vechno k tomu.
- To sme byli my, kdo chtìl pøívìs.
:29:14
A co je patnýho na tomhle?
:29:16
Ten není pro mì.
Ten je pro moji máti.
:29:20
Tvýho co?
:29:21
Jeho mámu.
:29:49
Brick Top ovládá nelegální bookmakery.
:29:51
Pøijímá sázky na vechno, co má
za následek krev a bolest.
:29:55
Teï mìním bojovníky...
:29:57
...a Brick Top mùe vyuít tuhle situaci.
:30:00
Stáhne mi kalhoty, pomae mì...
:30:03
...bude se snait mì trefit.
:30:05
Pokud nebudu mít toho cikána jako náhradníka...
:30:07
...tak mì bude chtít rozpùlit.
:30:13
Tyhle týpci by mohli zaèarovat barvu na zdích.
:30:23
Podívá se na mì ty zasranej vlasáèi?
:30:27
Ser na nìj a ho dostane do ringu.
:30:30
Bouchni ho nìjakou tyèí
a koukej jak mu nateèou koule.
:30:33
Má rád psí zápasy, Turkishi?
:30:36
Pøili sme o George Gorgeouse.
:30:42
Mìl bys mi to zopakovat.
:30:44
Pøili sme o George Gorgeouse.
:30:47
Dobrá, kde ste o nìj pøili?
:30:49
Není to pøece sada zasranejch
klíèkù k autu, né?
:30:52
A není to jako kdyby byl zasranì nenápadnej, e?
:30:54
My ale neodstupujeme.
:30:56
Vsází svoje koule na nìjakej venkovskej tanec.
:30:59
Mìníme bojovníka.