:01:03
Se ei tarkoita, että pidämme käsistä kiinni
tai käymme kävelyillä.
:01:06
Se tarkoittaa sitä, että yritän pitää hänet poissa
kaikista vaikeuksista, mitä hän minulle aiheuttaa.
:01:10
Pistän hänet lujille.
Se pitää hänet tarkkana.
:01:13
Mutta oikeasti, hän on kuin veljeni.
:01:16
Mitäkö minä tiedän timanteista?
Olen nyrkkeilysponsori.
:01:20
Viikko sitten olin onnellinen
nyrkkeilysponsori, ja sitten...
:01:24
Mitäkö minä tiedän timanteista?
:01:26
Eikös ne tule Antwerpenistä?
:01:29
- Himy, kuuntelisitko tätä?
- Onko meillä vaihtoehtoa?
:01:33
Ei ollut tarkoitus ottaa sitä kirjaimellisesti.
:01:37
Se on hieno tarina, Aatami ja Eeva.
:01:39
Se alkaa moraalisella osalla...
:01:42
...mutta pyytäen aikuisen ihmisen
uskomaan sen?
:01:46
Mikä se on?
:01:49
No, mikä se on?
:01:52
Mitä minun mielestäsi pitäisi tehdä,
vetää housuni alas?
:01:56
Okei, siinä tarpeeksi.
:01:59
Se on hieno tarina.
:02:01
Mutta se on kuitenkin vain tarina.
:02:05
Katolinen uskonto perustuu
väärään käännökseen.
:02:08
Riittää jo. Ruben, sano jotakin.
:02:11
Kuuntele. Onko kiire johonkin?
Kerron koko tarinan.
:02:13
Seitsemänkymmentä vuotiaat oppineet tiedemiehet
käänsivät väärin heprealaisen sanan "nuori nainen"...
:02:18
...kreikkalaiseksi sanaksi "neitsyt."
:02:20
Se oli helposti tehtävä erehdys...
:02:23
...koska niiden tavuissa on
vain hienoinen ero.
:02:36
Joten he lausuivat ennusteen,
:02:39
"Katsokaa, neitsyt saapuu
ja kantaa meille pojan."
:02:43
Ymmärrättekö? Se oli "neitsyt"
mikä kiinnitti ihmisten huomion.
:02:47
Eihän se ole jokapäiväistä, että neitsyt
saapuu ja kantaa meille pojan.