Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:56:03
Mi ilyen nagyon sürgõs?
:56:06
Mit gondol, miért van egy levágott karú...
:56:08
-...fickó az irodánkban?
-Beszélj, hallgatlak.

:56:11
Adjon nekünk négy napot...
:56:13
...és egy akkora követ hozok magának,
mint egy ház. Nem hülyülök.

:56:17
Mit gondolsz, Errol?
:56:18
Szerintem el kéne intéznünk õket,
amíg meg van rá a lehetõség.

:56:21
Csak egy retoriku kérdés volt, Errol.
:56:24
Mit is mondtam neked a gondolkodásról?
:56:27
-48 órát adok.
-Jó.

:56:29
Megtarthatjátok azt a dagat disznót.
A fiúk nem bírják felemelni.

:56:32
Negyvennyolc óra.
:56:34
Aztán jön a családotok...
:56:36
...és a disznók fejezik be
amit a kutyák otthagytak.

:56:40
Szóval, hogy szólíthatom?
Gyolyónak? Vagy Fognak?

:56:45
Hívjon ''Susan-nak''
ha az teszi boldoggá.

:56:46
Tony, van egy pasas akit
meg akarok találni.

:56:50
Ez az egyenlet együtthatóitól függ.
Mekkorák is?

:56:54
Ötvenezer.
:56:57
Hol látták utoljára?
:57:00
Egy bukinál.
:57:01
Bukinál?
:57:05
Add ide a telefont, Susi.
:57:10
-Egy bukit felnyomtak múlt éjjel.
-Felnyomtak? Beszéljen angolul.

:57:14
Ez annak a nyelvnek a hazája,
mégsem beszélni senki sem.

:57:18
Felnyomtak, kiraboltak.
:57:20
Ismerek egy fickót, aki
talán tud valamit.

:57:22
Kéne egy stukker.
:57:24
Nem, Rosebud, öreg haver.
Neked én kellek.

:57:30
Mindenhol tiszat fekete tinta voltam bazzeg.
:57:32
Egy éltre befoltosított.
:57:35
Az meg az aranyfogú.
Bazzeg--

:57:37
Minden rendben, Mullet?
:57:43
Hogy vagy?
Jól vagy, haver?

:57:46
Szép nyakkendõ.
:57:47
Hallom, te nem annyira.
:57:49
Még mindig langyos vér folyik az ereimben.
:57:53
Nemúgy,mit a tied, Mullet.
:57:55
Ki nyomta fel Brick Top bukiját?
:57:57
-Tegyél nekem egy szívességet, Tone.
-Teszek neked egy szívességet, Mullet.


prev.
next.