Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Pazi, nemoj uzeti idiote
da obave taj posao.

:12:04
Ostaæe nekoliko dana u Londonu
pre nego što ode u New York,

:12:07
pa radi brzo, u redu?
:12:11
U redu.
Znam neke ljude.

:12:13
Još nešto.
:12:15
Moglo bi pomoæi.
:12:17
Voli da se kocka.
:12:20
- NEW YORK
- 86-karatni?

:12:22
Briljantan rez,
predivna izrada.

:12:26
- LONDON
- Predivan kamen.

:12:27
Dobar si, Franky.
:12:29
I napravio si dobar posao.
Kad se vraæaš?

:12:32
Moram da prebacim dva kamenèiæa ovde,
postignem bolju cenu. Nekoliko dana.

:12:37
- Razgovaraj s mojim roðakom Dougiem.
- Doug The Head (Glava)?

:12:43
I Franky....
:12:44
- I šta?
- Drži se podalje od kockarnica.

:12:50
Napravio si dobar posao.
:12:51
- Nemoj to da zajebeš, u redu?
- Èuo sam te, Avi.

:12:55
Vidimo se, Avi.
:13:00
86-karatni.
:13:01
- Gde?
- London.

:13:03
- London?
- London.

:13:05
- London?
- Da, London.

:13:08
Znaš, riba, èips, šoljica èaja,
:13:11
loša hrana, gore vreme,
Mary-jebena-Poppins. London!

:13:15
- NAZAD U LONDON
- Nije to za mene.

:13:17
Ovo je Doug The Head.
Svi znaju Douga The Heada.

:13:20
Kad se radi o ukradenom kamenju,
on je osoba za razgovor.

:13:23
Pravi se da je Jevrej.
:13:24
Želeo bi da je Jevrej.
:13:26
Èak govori porodici da su Jevreji,
:13:28
ali je isto toliko Jevrej,
koliko i jebeni majmun.

:13:32
Misli da je to dobro za posao.
A u poslu s dijamantima...

:13:36
- to je dobro za posao.
- Avi!

:13:38
Biæe tamo danas.
Pazi na njega.

:13:40
Avi, znaš da ne kupujem krhotine.
:13:43
Ne prodaje on krhotine.
Èini ih manjima.

:13:46
Za koga ti mene smatraš?
Ovo je Engleska.

:13:48
Mi igramo po pravilima.
:13:50
Slušaj me.
:13:52
Ako je to kosher kamenje,
kupiæu ga, zar ne?

:13:55
Sad me izvinite,
vreme je za ruèak. Zdravo.


prev.
next.