:10:02
Не може ли просто
да прехвърлим потока?
:10:05
Джийн! Извини ме, Сара.
:10:08
Имаме заповед от президента
да помогнем на руснаците -
:10:11
партньорите ни в Международната
Космическа Станция.
:10:15
Уверявам ви,
че ще решим проблема.
:10:19
Той е дребен.
:10:21
Излъга всички
най-безсрамно.
:10:24
Ще загубим
маса пари и време.
:10:26
Ти си страхотен
инженер, Сара,
:10:29
но не разбираш
нищо от политика.
:10:31
Помагайки на руснаците,
ще демонстрираме добра воля.
:10:34
Такова нещо няма цена.
:10:42
Истинска гробница е.
Не реагира.
:10:46
Защо се опитваш да се свържеш?
:10:49
Имаш кодовете му. Настрой
навигационната система.
:10:52
Вие разбирате ли нещо?
:10:55
Навигационната му система
е истинско изкопаемо.
:10:57
Дори руснаците не я разбират.
:11:00
Няма микропроцесори,
няма нищо...
:11:02
Който и да е проектирал
тая каруца,
:11:05
сигурно отдавна
е изгнил в Сибир.
:11:07
Мога ли оттук да вляза
в данните за "Скайлаб", Итън?
:11:11
Какво общо има проклетата
космическа станция с това?
:11:15
Ти си страхотен политик,
но не разбираш нищо от техника.
:11:19
Това е навигационната
система на "Скайлаб".
:11:23
Невъзможно!
:11:25
Може да има някои прилики,
но не може да са еднакви.
:11:29
Ще проверя кой я е проектирал.
:11:33
Не си прави труда.
:11:37
Франсис Д. Корвин.
:11:40
Жив ли е още?
:11:43
Надявам се, че не.
:11:49
Искаш ли да ти прочета
инструкциите още един път?
:11:56
Слушай ме внимателно, скъпа.
:11:58
Тая проклетия е японска.
Инструкциите й са писани там.