:38:01
по толкова антична електроника.
:38:06
Тоест, с оглед на времето,
:38:08
само той може
да свърши работа.
:38:13
Значи бандата авиолюбители
:38:17
на прочутия Франк Корвин
ще лети в космоса.
:38:20
НАСА и руснаците съгласни ли са?
:38:22
-Франк не ни остави голям избор.
-Досетих се.
:38:26
Ако не се мразехте толкова,
щях да реша, че сте се наговорили.
:38:31
Няма да участвам.
:38:32
Търсете си нов
директор за полета.
:38:36
Но има и още нещо,
което не ми дава покой.
:38:40
Как тази навигационна система
се е озовала на руски спътник?
:38:46
Не знам това, Джийн,
но явно само аз мога да я поправя.
:38:50
Няма ли да пораснеш, Франк?
Направи нещо за екипа!
:38:56
Защо не излетиш като инженер
с моите астронавти?
:38:59
Ако не бях 100 процента сигурен,
че моите хора не са по-лоши,
:39:04
нямаше да настоявам.
:39:06
Не си се променил, а, Франк?
:39:09
Всички казват така.
:39:13
Значи сте се споразумели? Добре.
Ето и моите условия:
:39:18
Аз съм директор на полета
и мога да прекратя мисията.
:39:22
Щом кажа край - край!
:39:24
И няма да поверя совалката
:39:27
на пълни новобранци.
Ще вземете двама от моите хора.
:39:31
Итън, който е нагъл пикльо,
и Роджър, който е надуто говно.
:39:36
И двамата са
отлични астронавти.
:39:39
Или и те ще летят,
или няма да ви дам совалката.
:39:42
-Разбрахме ли се?
-Да, Джийн.
:39:46
И ако дори за момент усетя,
:39:48
че ти или някой от екипа ти
не сте готови физически,
:39:51
веднага ви отписвам
и пускам моя екип.
:39:55
Да видим дали още ви бива.
:39:58
Прибери корема, Франк!