1:32:03
само за да си спасиш кожата?
1:32:07
Имаме по-сериозен проблем.
1:32:15
Хайде, съберете се.
1:32:16
Проблемът ни е голям.
1:32:18
Закачени сме за водородна бомба,
която се движи 27 000 км/ч.
1:32:25
Мислиш ли, че ще успеем
да разкараме тая бракма в космоса?
1:32:29
С четирите помощни ракети?
Едва ли.
1:32:32
Може би. Не знам. Трябва да
направя някои изчисления.
1:32:41
Може и да стане, Франк.
1:32:45
Някой излезе от совалката.
1:32:47
"Дедал", тук е Хюстън.
Ще ни кажете ли какво става?
1:32:52
Какво?
1:33:02
Блокирал е люка, Франк.
1:33:04
Свали панела и го отвори.
1:33:11
Включи светлините.
1:33:16
Защо, по дяволите
си излязъл навън, Итън?
1:33:22
Какво правиш, Итън?
1:33:23
Върша ти работата, Франк.
1:33:26
Връщам "Айкън"
в геостационарна орбита.
1:33:31
Не знаеш какво правиш.
Върни се веднага! Това е заповед.
1:33:35
Ти не знаеш дори кодовете.
1:33:40
Слез долу и си сложи костюма.
Щом отвори люка - излизаш.
1:33:43
Добре.
1:33:54
Не свързвай помощните ракети!
Разбра ли ме?