:41:01
U redu.
:41:04
Ako ste spremni,
èeka nas posao.
:41:09
Bananu, mila?
:41:16
Ne moram te podsjetiti
na posljedice neuspjeha.
:41:21
- Osobne.
- To je muka s vama Rusima.
:41:25
Vama je èaa
uvijek napola puna.
:41:34
Ljudi koje alje
gore nisu astronauti.
:41:40
Vjebali su za to kad
su auti jo imali krilca!
:41:47
Frank Corvin
nikamo ne ide.
:41:50
Ekipa neèe proèi
tjelesna ispitivanja.
:41:55
To me treba umiriti?
:42:01
to èe onda?
:42:05
S Corvinom trenira
moj najbolji astronaut.
:42:09
Uèi o tom
zastarjelom sustavu.
:42:14
Dok ne nauèi, Corvin
èe misliti da ide gore.
:42:23
Ne znam.
:42:25
- Da se savjetujemo. . .
- Nema savjetovanja!
:42:31
Nitko, ba nitko,
ne smije znati. . .
:42:36
. . .za na mali problem.
:42:39
Jasno, generale?
:42:49
Dobro jutro svima.
:42:50
Dobro doli na
upoznavanje sa STS-200.
:42:55
Slaemo se da je
zadatak neobièan.
:42:59
Uskoro èemo
o potankostima.