Space Cowboys
prev.
play.
mark.
next.

:42:01
Što èeš onda?
:42:05
S Corvinom trenira
moj najbolji astronaut.

:42:09
Uèi o tom
zastarjelom sustavu.

:42:14
Dok ne nauèi, Corvin
èe misliti da ide gore.

:42:23
Ne znam.
:42:25
- Da se savjetujemo. . .
- Nema savjetovanja!

:42:31
Nitko, baš nitko,
ne smije znati. . .

:42:36
. . .za naš mali problem.
:42:39
Jasno, generale?
:42:49
Dobro jutro svima.
:42:50
Dobro došli na
upoznavanje sa STS-200.

:42:55
Slažemo se da je
zadatak neobièan.

:42:59
Uskoro èemo
o potankostima.

:43:02
Prvo bih pozdravila
izabrane astronaute.

:43:07
Èlanove projekta ''Dedal'' .
:43:19
Znate da su pioniri svog posla.
:43:23
Bili su ovdje kad
su rakete roðene.

:43:26
Dobro došli.
:43:31
STS-200 napravljen je
da prebaci teret. . .

:43:36
. . .na meðunarodnu
svemirsku postaju.

:43:39
Okolnosti su nas prisilile da to
odgodimo, i bacimo se na. . .

:43:44
. . .hitnu operaciju
spašavanja.

:43:46
Prosjeèno vrijeme
vježbanja je 1 2 mj.

:43:51
Mi èemo to za 30 dana.
:43:57
G. 1 986. . .

prev.
next.