:42:01
to èe onda?
:42:05
S Corvinom trenira
moj najbolji astronaut.
:42:09
Uèi o tom
zastarjelom sustavu.
:42:14
Dok ne nauèi, Corvin
èe misliti da ide gore.
:42:23
Ne znam.
:42:25
- Da se savjetujemo. . .
- Nema savjetovanja!
:42:31
Nitko, ba nitko,
ne smije znati. . .
:42:36
. . .za na mali problem.
:42:39
Jasno, generale?
:42:49
Dobro jutro svima.
:42:50
Dobro doli na
upoznavanje sa STS-200.
:42:55
Slaemo se da je
zadatak neobièan.
:42:59
Uskoro èemo
o potankostima.
:43:02
Prvo bih pozdravila
izabrane astronaute.
:43:07
Èlanove projekta ''Dedal'' .
:43:19
Znate da su pioniri svog posla.
:43:23
Bili su ovdje kad
su rakete roðene.
:43:26
Dobro doli.
:43:31
STS-200 napravljen je
da prebaci teret. . .
:43:36
. . .na meðunarodnu
svemirsku postaju.
:43:39
Okolnosti su nas prisilile da to
odgodimo, i bacimo se na. . .
:43:44
. . .hitnu operaciju
spaavanja.
:43:46
Prosjeèno vrijeme
vjebanja je 1 2 mj.
:43:51
Mi èemo to za 30 dana.
:43:57
G. 1 986. . .