The 6th Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:00
- Готов ли сте?
- Да.

:08:02
Ръчното управление активно,
:08:08
Направи ми услуга на партито.
:08:10
Не се напивай и не подпалвай
завесите. Вече ми каза.

:08:14
И това.
:08:16
Та исках да ти кажа около 11:30
:08:19
искам да започнеш много силно
да пееш "Честит рожден ден".

:08:22
- Защо?
- Начинът, по който пееш

:08:24
ще прочисти мястото.
:08:26
Разбрах. Ти и Натали сте си
планирали едно малко интимно парти.

:08:29
Добро утро, Рози.
Добро утро на всички.

:08:32
Хенри провери дистанционните.
Каза, че ще ти харесат.

:08:35
Пристигнали са.
:08:37
Това е страхотно.
Погледни.

:08:39
Обадиха се от офиса на Друкър.
Познай какво казаха?

:08:42
Отменили са полета.
:08:43
Не. Ще ни проверят
за наркотици и алкохол.

:08:46
Е,и? O, страхотно.
:08:49
Ще ни проверяват?
:08:50
Не вас момчета.
Само нас, пилотите.

:08:54
Погледни. Новото дистанционно.
Изхвърляме старото.

:08:57
Отърви се от него!
Aдам, това е Трип.
За първи път е с нас.

:09:01
- Добре дошъл.
- Как си?

:09:03
Aдам?
Натали на първа.

:09:10
Какво става, скъпа?
Изглеждаш разтревожена.

:09:13
O, Aдам,
:09:15
току-що говорих с ветеринаря.
:09:17
Трябваше да приспят Оливър.
:09:20
Какво?
Не беше толкова болен.

:09:21
Знам, знам. Но очевидно
е имал някакъв вид

:09:25
силно заразен вирус.
Трябваше да го приспят.
Такъв е законът.

:09:29
Oливър ближеше лицето на Клара.
:09:31
Не се притеснявай,
и аз това попитах.

:09:33
Вирусът е безвреден за хората.
Тя е добре.

:09:37
Това ще й разбие сърцето.
:09:40
Не, няма.
:09:43
Искам да отидеш в РеПет
:09:45
и да смениш Оливър.
:09:47
Няма да допусна някакъв изрод
на науката да спи в леглото
на дъщеря ми.

:09:51
- Не е опасен
- Не.

:09:53
Оливър може да живее
в спомените ни.

:09:55
Тя е само на 8.
Няма да разбере.

:09:57
Естествения ход
на живота е такъв.

:09:59
Раждаш се, живееш и умираш.
Трябва да го научи.


Преглед.
следващата.