The 6th Day
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:15:00
Да!
1:15:01
Има ли ранени сред
заподозрените или жертвите

1:15:03
Забрави за полицията.
Вече опитах.

1:15:07
Кои си ти, по дяволите?
1:15:09
Знам, че звучи налудничаво, но...
1:15:13
аз съм Адам Гибсън.
1:15:15
Нямаме време да се шокираш.
Хванали са Натали и Клара.

1:15:19
- Имам нужда от помощта ти, за
да освободя семейството си.
- Tе са мое семейство.

1:15:26
Tова е, че спа с жена ми...
1:15:29
в гадния миниван.
1:15:32
Докладът ви е отменен
по ваша молба.

1:15:35
Благодаря ви, че посетихте
Риплейсмънт Текнолоджиз.

1:15:40
Той е.
1:15:42
Мисля, че имаш нещо мое.
1:15:44
Не, имам всичко твое.
1:15:47
Имам записа, който
доказва, че си клонинг.

1:15:50
Имам всичко твое:
1:15:52
семейството ти е в ръцете ми.
1:15:54
- Ще се пазарим ли?
- Ти прочиташ съзнанието ми.

1:15:57
Само основното.
1:15:58
Добре. Ще донеса дискетата
1:16:01
в офиса на чартър
Дабъл X в 10:00 довечера.

1:16:05
Бъди там със семейството ми.
1:16:15
Толкова силно ли
трябваше да ме удряш?

1:16:17
Трябваше да те спра
да говориш с полицията.

1:16:20
Това беше добре.
1:16:22
Трябваше да го направиш.
1:16:26
Какво правиш?
1:16:27
Проверявам го. Мисля,
че нямаш достатъчно алуминий.

1:16:30
Шегуваш ли се?
Tова е същото количество,
което използвах и във войната.

1:16:36
Не трябва да говориш.
1:16:37
Бъркотията, която остави,
когато се опита да поправиш гаража.

1:16:40
- Видял си ме да работя в гаража?
- Дали съм те видял?

1:16:43
Едва не те застрелях.
1:16:49
Да го опитаме.

Преглед.
следващата.