The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
Zvali su iz Druckerovog ureda.
Pogodi što?

:09:04
Otkazali su.
:09:06
Ne. Testirat æe nas
na droge i alkohol.

:09:09
I? To je cool.
:09:11
Testirat æe nas?
:09:13
Ne vas. Samo pilote.
:09:17
Pogledaj ovo, novi daljinski.
Stari ide van.

:09:20
Riješi ga se! Adam, to je Tripp.
Prvi put je sa nama.

:09:24
-Dobrodošao.
-Kako ide?

:09:26
Adam? Natalie je na vezi.
:09:33
Kako je, draga? Uznemirena si.
:09:37
Oh, Adam.
:09:39
Govorila sam s veterinarom,
:09:41
Olivera moraju uspavati.
:09:44
Nije bio tako bolestan.
:09:45
Znam, ali imao je neki inficirajuæi virus.
Moraju ga uspavati, to je po zakonu.

:09:53
Oliver je lizao Claru po obrazu.
:09:55
Ne brini,
i mene je to zanimalo,

:09:58
virus se ne prenosi na ljude,
ona je dobro.

:10:02
To æe joj slomiti srce.
:10:05
Neæe.
:10:08
Želim da ideš u RePet,
:10:10
i zamjeniš Olivera?
:10:12
U postelji moje kæerke neæe
spavati neka znanstvena nakaza.

:10:16
-Nije opasno.
-Ne.

:10:18
Oliver æe živjeti u našim sjeæanjima.
:10:20
Ima samo 8 godina,
neæe shvatiti.

:10:23
To je prirodni životni proces.
:10:25
Rodiš se, živiš i umreš.
Mora to nauèiti.

:10:29
Ali ne na tvoj roðendan.
:10:32
Cijenim to.
:10:33
-Uèinit æeš to?
-Ne.

:10:35
Hvala ti, Clara ti se zahvaljuje.
:10:37
-Volim te, bok,
-Natalie, neæu--

:10:39
"Double X Charter",
vaš vodiè do avanture.

:10:42
Nema se smisla boriti.
Mi uvijek pobijedimo.

:10:48
Za nevjerovatno skijanje i
daskanje, "Double X Charter".

:10:54
-Tripp, idi sa ovim.
-Može.

:10:57
Idite samnom.
:10:59
Idemo!

prev.
next.