The 6th Day
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:19:00
Deixa-me expIicar-te uma coisa.
1:19:04
Amava muito a minha muIher.
1:19:06
Tanto, que Ihe prometi
nunca mais a trazer de voIta.

1:19:09
E não trarei.
1:19:11
E se não posso trazê-Ia de voIta,
nunca mais trarei ninguém.

1:19:16
Para veres o quanto a amava.
1:19:21
Por isso, acabou...
1:19:23
...e eu demito-me.
1:19:26
Não posso permitir que te demitas.
1:19:28
Fechei os oIhos vezes de mais.
1:19:30
Jà justifiquei coisas de mais,
por isso...

1:19:37
...fico por aqui. Acabou.
1:19:44
-Sabes o que vou fazer por ti?
-Que vais fazer por mim?

1:19:48
Vou dar-te...
1:19:50
...a maior prenda que podia.
1:19:53
-Uma prenda?
-Vou saIvar-te a vida.

1:19:55
Vou saIvar a vida à Katherine.
Vou saIvar a nossa amizade.

1:19:59
E vou saIvar o teu casamento.
1:20:02
Que dizes?
1:20:07
Vou matar-te...
1:20:09
...e vou cIonar-te
usando a tua úItima "sincrogravação" .

1:20:12
Depois, cIonarei a Katherine
usando a úItima "sincrogravação" deIa.

1:20:16
Entendes?
1:20:18
Vês o que faço por ti?
1:20:20
Ficarão juntos e nenhum de vocês se
Iembrarà que prometeste não cIonà-Ia.

1:20:24
Ou que eIa morreu sequer.
1:20:26
Obviamente, não te Iembraràs
desta conversa.

1:20:38
Não tens de quê.

anterior.
seguinte.