The 6th Day
prev.
play.
mark.
next.

1:23:03
...am terminat. S-a sfarsit.
1:23:10
- Stii ce o sa fac pentru tine, Griffin?
- Ce o sa faci pentru mine?

1:23:14
- O sa-ti dau...
1:23:16
...cel mai mare dar pe care
ti-l poti imagina.

1:23:19
- Un cadou?
- O sa-ti salvez viata.

1:23:21
O sa salvez viata lui Katherine.
O sa salvez prietenia noastra.

1:23:26
Si o sa-ti salvez casnicia.
1:23:29
- Despre ce vorbesti?
1:23:34
- O sa te omor acum...
1:23:36
...si o sa te clonez folosind
ultimul tau syncording.

1:23:39
Apoi o sa o clonez pe Katherine,
folosind ultimul ei syncording.

1:23:43
Ai inteles?
1:23:45
Vezi ce fac pentru tine?
1:23:47
O sa fiti impreuna din nou si nici unul
nu o sa-si reaminteasca ca ai promis
sa nu o clonezi.

1:23:52
Ori chiar ca ea a murit.
1:23:54
Bineinteles ca nu o sa-ti amintesti
aceasta discutie.

1:24:06
Cu placere.
1:24:30
- In regula, acum aratati-mi
familia mea.


prev.
next.